togopapel togopapel togopapel Publicité 2 doingbuzz echowebafrique asso afritogo

Recrutement Spécial de 100 Personnels Des Services de Traduction et d’ Interprétation Exercice 2020.

Resume

Recrutement Spécial de 100 Personnels Des Services de Traduction et d’ Interprétation Exercice 2020.

RÉPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix — Travail — Patrie
ARRÊTÉ NO / / 0 1 1 7 1 GINFOPRADU 3 0 DEC 2019

portant ouverture d’un concours direct pour le recrutement spécial de cent (100) personnels dans le corps des fonctionnaires des Services de Traduction et d’ Interprétation, session 2020.

LE MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DE LA RÉFORME ADMINISTRATIVE,

Vu la Constitution ;
Vu le décret no75/770 du 18 décembre 1975 portant Statut Particulier du corps des fonctionnaires des Services de Traduction et d’Interprétation ;
Vu le décret 11094/199 du 7 octobre 1994 portant Statut Général de la Fonction Publique de l’État, modifié et complété par le décret 1102000/287 du 12 octobre 2000 ;
Vu le décret 1102011/408 du 09 décembre 2011 portant organisation du Gouvernement, modifié et complété par le décret 1102018/190 du 02 mars 2018 ;
Vu le décret 1102012/537 du 19 novembre 2012 portant organisation du Ministère de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative ;
Vu le décret 1102018/191 du 02 mars 2018 portant réaménagement du Gouvernement ;
Vu le décret n02000/696/PM du 13 septembre 2000 fixant le Régime Général des Concours Administratifs ;
], 1 0 1 7 1 3
Vu l’arrêté no/MlNFOPRAdu3 0 DEC ortant création du Comité
Interministériel chargé du recrutement spécial de Traducteurs et Traducteurs-interprètes au cours des exercices 2020 à 2024 ;
Vu la lettre n0B355/SG/PR du 20 novembre 2019 autorisant le recrutement spécial de cinq cents (500) Traducteurs et Traducteurs-interprètes au cours des cinq (05) prochaines années, à compter de l’exercice 2020,

ARRÊTE;
Article 1 er.- (1) Un concours direct pour le recrutement spécial de cent (100) personnels dans le corps des fonctionnaires des Services de Traduction et d’ Interprétation est ouvert pour le compte de l’exercice 2020.

(2) Les places offertes audit concours sont réparties ainsi qu’il suit :
soixante-dix (70) Traducteurs Principaux, catégorie « A » deuxième grade de la Fonction Publique, dont Anglais A/Français B: 45 et Français A/Anglais B • 25 ; dix (10) Traducteurs, catégorie « A » premier grade de la Fonction Publique, dont Anglais A/Français B : 06 et Français A/Anglais B : 04 ; dix (10) Traducteurs-interprètes Principaux, catégorie « A » deuxième grade de la Fonction Publique, dont Anglais A/Français B : 06 et Français A/Anglais B :
dix (10) Traducteurs-interprètes, catégorie « A » premier grade de la Fonction Publique, dont Anglais A/Français B: 06 et Français A/Anglais B: 04.
SERVICES DU PREMIER MINISTRE
VISA
008377 24 DEC 2019
PRIME MINiSTER OFICE

Article 2.- Peuvent faire acte de candidature, les personnes remplissant les conditions suivantes :
a) être de nationalité camerounaise ;
b) être âgé de dix-sept (17) ans au moins et de quarante (40) ans au plus au I er janvier 2020 (être né entre le 01/01/1980 et le 01/01/2003) ;
c) être titulaire à la fois:
pour les Traducteurs Principaux : d’une licence d’enseignement supérieur ou d’un diplôme reconnu équivalent et d’un diplôme de traducteur ou tout titre reconnu équivalent délivré par un établissement national de formation ou par une école étrangère ou internationale figurant sur une liste fixée par arrêté du Premier Ministre ; pour les Traducteurs: d’un baccalauréat de l’enseignement secondaire ou d’un diplôme reconnu équivalent et d’un diplôme de traducteur ou tout titre reconnu équivalent, délivré par un établissement national de formation ou par une école étrangère ou internationale figurant sur une liste fixée par arrêté du Premier Ministre ; pour les Traducteurs-interprètes Principaux : d’une licence d’enseignement supérieur ou d’un diplôme reconnu équivalent, d’un diplôme de traducteur et d’un diplôme d’interprète ou tous titres reconnus équivalents, délivrés par un établissement national de formation ou par une école étrangère ou internationale figurant sur une liste fixée par arrêté du Premier Ministre ; pour les Traducteurs-interprètes: d’un baccalauréat de l’enseignement secondaire ou d’un diplôme reconnu équivalent, d’un diplôme de traducteur et d’un diplôme d’interprète ou tous titres reconnus équivalents, délivrés par un établissement national de formation ou par une école étrangère ou internationale figurant sur une liste fixée par arrêté du Premier Ministre.
d) justifier d’une aptitude physique et d’un état de santé permettant d’exercer effectivement les fonctions de traducteur ou traducteur-interprète ;
e) jouir de ses droits civiques ;
f) ne pas avoir subi de condamnations figurant au bulletin n03 du casier judiciaire incompatibles avec l’exercice des fonctions de Traducteurs ou Traducteurs Interprètes.

Article 3.- (1) Les fiches d’inscription sont disponibles dans les Délégations Régionales de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative et peuvent être téléchargées sur le site internet du Ministère concernée à l’adresse suivante : http://www.minfopra.gov.cm.
(2) Les candidats déposent leur dossier contre récépissé directement auprès des Délégations Régionales de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative.

SERVICES DU PREMIER MINISTRE VISA
008377 DEC 2019
PRIME MINISTER’S OFFICE
(3) Les droits d’inscription au concours s’élèvent à quinze mille (15 000) francs CFA payables auprès des responsables du guichet EXPdu dossier de candidature.

(4) Les demandes d’inscription doivent parvenir aux Délégations Régionales de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative au plus tard le vendredi 28 Février 2020 , délai de rigueur.

(5) La liste des pièces à fournir est la suivante :
une fiche d’inscription dûment remplie et signée par le candidat ; un reçu de paiement des droits d’inscription délivré par un responsable du guichet EXPRESS UNION du lieu de dépôt du dossier de candidature ; des copies certifiées conformes des diplômes exigés, signées par une autorité civile compétente ; des attestations de présentation de l’original des diplômes signées par une autorité civile compétente ; une copie certifiée conforme de l’acte de naissance signée par une autorité civile compétente ; un bulletin no 3 du casier judiciaire délivré par les autorités judiciaires compétentes ; un certificat médical délivré par un médecin du secteur public ; une enveloppe timbrée à mille (1000) francs CFA à l’adresse du candidat.

SERVICES DU PREMIER MINISTRE VISA
008377 4 DEC 2019
PRIME MINISTER’S OFFICE

En cas d’absence de candidatures ou de quorum non atteint dans un grade, le nombre de places réservées ou manquantes à ce dernier est reversé aux candidats de l’autre grade et du même cadre ayant enregistré le plus grand nombre de candidatures ;
Les candidats agents de l’État relevant du Code du Travail et remplissant les conditions fixées à l’article 2 ci-dessus devront fournir une copie de leur contrat de travail ou décision d’engagement.

Tout dossier incomplet, en retard ou dont les pièces sont signées dans un commissariat de police ne sera pas accepté.
Les pièces légalisées par une autorité administrative, municipale ou judiciaire doivent être datées de moins de trois (03) mois à la date du dépôt des dossiers.

Article 4.- (1) Les programmes de composition sont ceux des cycles d’études délivrant les diplômes requis pour faire acte de candidature.
(2) Les épreuves techniques porteront essentiellement sur des questions d’ordre général et/ou purement technique et consisteront en la traduction :
• d’un texte de l’anglais vers le français ;
• d’un texte du français vers l’anglais.
(3) Les épreuves écrites d’admissibilité, qui auront lieu dans l’un des centres d’examen (Bamenda, Buea, Garoua et Yaoundé) choisi par le candidat, se dérouleront aux dates et heures ci-après :
Dates Epreuves Horaires Durées Coef. Note éliminatoire
22 février 2020 Culture Générale 08h00 – 12h00 3 05/20
Épreuve Technique no 1 13h00 – 17h00 5 05/20
23 février 2020 Épreuve Technique no2 08h00 – 12h00 4 05/20
S thèse de texte 13h00 – 16h00 3 05/20
(4) L’heure limite d’accès dans les salles est fixée à 07h00 pour les épreuves du matin et à 12h30mn pour les épreuves de l’après-midi.

Article 5.- Un communiqué du Ministre de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative précisera les dates et horaires de passage des épreuves orales d’admission définitive.
Dates Nature des épreuves Coef. Horaires
À déterminer Grand oral 1 À partir de 08h00
Oral de langue 1

Article 6.- Les résultats définitifs du présent concours seront publiés par un arrêté du Ministre de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative.

Article 7. – Le présent arrêté sera enregistré et publié partout où besoin sera. /Yaoundé, le 30 DEC 2019

SERVICES DU PREMIER MINISTRE VISA
008 3 77 DEC 2019
PRIME MINISTERS OFFICE

 

Partagez et envoyez cette annonce à vos amis !