Angélique kidjo a interprété Bléwu » de Bella Below la togolaise Ce 11 nov 2018 à Paris

Elle est immortelle . Beaucoup d entre nous ignore que ç est au Togo que grande Bretagne et France ont remporté la première bataille et cette guerre sur les allemands qui verra plus tard notre territoire amputé de plus de 30 000 km2 appelé Togo britannique. Aussi curieux que cela puisse paraître personne n en parle et au Togo aucune cérémonie encore moins un colloque des historiens sur le sujet. Merci Angélique Kidjo d avoir fait cet honneur au Togo qui t à vu aussi grandir. Ç est connu que Bella Bellow était ta référence. Soyons fier de Denyigban. Ce 11 nov 2018 à Paris , Kidjo a interprété Bléwu » de Bella Below la togolaise.

PAROLE DE LA CHANSON:

Blewu yéé Blewu yéé
Bléwu yé mia da(é) apé lo
Bléwu yé é mia da(é) apé lo
Blewu

Blewu yéé Bléwu yéé
Bléwu yé mia da(é) apé lo
Bléwu yé mia da(é) apé lo
Blewu

Dɔdɔdɔ kpɔ meyɔ na azonlio
Blewu blewu kpɔ meyɔ na azonlio ???
Lanto asiké médo na ata dzo

Blewu Blewu
Mawu simé milé yakoe nya mia gbémégna wo
djito simé milé yakoe nya mia gbémégna wo

Minɔ ndzɔ mido gbéda
Minɔ ndzɔ mido gbéda

Gbénɔ kaka mégbé sékpé mayio
Gbénon kaka mégbé sékpé mayio

Bléwu yé mia da(é) apé lo
Bléwu yé mia da(é) apé lo

https://www.facebook.com/doingbuzzcom/videos/2149430615318780/

 

Rejoindre le groupe WhatsApp - Emploi

Rejoignez notre groupe d'emploi pour recevoir des alertes d'emploi instantanées et des conseils de carrière.

Rejoindre le groupe WhatsApp - Actualités

Restez à jour avec les dernières nouvelles en rejoignant notre groupe d'actualités.

Rejoindre le groupe Telegram

Participez à nos discussions et restez connecté avec la communauté DoingBuzz sur Telegram.

Voici la section des commentaires :

Une réflexion sur “Angélique kidjo a interprété Bléwu » de Bella Below la togolaise Ce 11 nov 2018 à Paris

  1. Rogo Koffi Fiangor dit :

    Adorable hommage d’Angélique Kidjo à Bella Bellow auteure de la chanson « Blewu » interprétée ce 11 nov à l’Arc de Triomphe devant les grands de ce monde. Grand merci à elle !Malheureusement, les mots ne sont pas les originaux donc pas justes. A corriger alors sur votre site ! Il fallait écrire :
    « Đɔɖɔɖɔ Kpɔ̃ me yɔna azɔli o;
    Blewu, blewu, Kpɔ̃ me yɔna azɔli o;
    Lã to asike me da ata dzo o;
    Blewu… »
    Le sens premier est très profond… à ne pas dénaturer. Merci pour votre compréhension !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *