Doingbuzz – Le pouvoir de l'information à votre portée
Une structure recrute 01 assistant(e) linguistique/interprete
18/01/2020 à 11h41 par La redaction

Une structure recrute 01 assistant(e) linguistique/interprete

Salaire/ mois
LocalisationGao / Sénégal
Expiration27 Janvier 2020
Description de l’offre

AVIS DE VACANCE DE POSTE No:MINUSMA-GAO-L-015-19

Poste: 30908412

TITRE DU POSTE : Un (e) assistant(e) linguistique/interprete

GRADE : GL-4

Lieu d’affectation : GAO – MALI

Date d’ouverture : 26 Décembre 2019

Date de clôture : 27 Janvier 2020

Les candidatures reçues après la date limite ne seront pas acceptées.

I. PRINCIPALES FONCTIONS ET RESPONSABILITES

Sous la supervision directe des Chefs d’équipe des bureaux régionaux des Affaires Civiles, l’assistant(e) linguistique/interprète sera en constante communication avec les chargés des Affaires Civiles des bureaux régionaux et accomplira les tâches suivantes :

– Assister les équipes des affaires civiles dans la préparation des missions ou enquêtes de terrain et les accompagner sur le terrain ;
– Fournir les informations nécessaires à la compréhension du contexte et des aspects culturels relatifs à
la surveillance et aux investigations des affaires civiles ;
– Fournir des services d’interprétation en langues locales et respecter la terminologie cons acrée, ainsi
que les usages internes dans les traductions ;
– Répondre ou rédiger les correspondances de routine et autres communications ; rédiger des rapports
statistiques, rapports standard, des ordres de mission, etc. ; aider à vérifier la réception et l’exactitude des documents requis, des approbations, des signatures, etc. Afin d’assurer le respect des exigences juridiques, financières et autres ; rédiger les ébauches de rapport d’entretien ;
– Effectuer des taches et fonctions administratives ; apporter son soutien dans les tâches de secrétariat,
d’administration et de logistique, y compris fournir des logiciels et du matériel de bureau ; maintenir les dossiers (papiers et électroniques) et les bases de données pour la section ;
– Participer aux recherches, compiler et organiser des informations et des documents de référence ;
assister à la révision des documents et éditer les textes pour l’exactitude, la grammaire, la ponctuation
et le style dans le respect des normes établie ;
– De manière exceptionnelle, être prêt et disponible à travailler en cas d’urgence, au-delà des heures
régulières de service ;
– Effectuer d’autres tâches assignées.
II. COMPETENCES

Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les
apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre des autres
; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et
s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe
et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Souci du client : considérer tous ceux qu’il sert comme des clients et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir les partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner leurs besoins et y répondre avec des solutions appropriées ; anticiper leurs problèmes ; tenir les clients informes de l’évolution du projet.

III. QUALIFICATIONS, APTITUDES & EXPERIENCES REQUISES

Education : Etre titulaire du baccalauréat et/ou tout autre diplôme équivalent.

Expérience : Avoir au moins trois (3) années d’expérience professionnelle dans le domaine de l’administration et/ou de l’interprétation de langue. Une expérience de travail dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies (maintien de la paix, missions politiques et agences, fonds et programmes des Nations Unies) – ou organisation internationale similaire ou organisation non gouvernementale est souhaitable.

Langues : L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise du français à l’oral et à l’écrit est indispensable. Pour les postes faisant l’objet du présent avis, la maîtrise des langues suivantes est requise : Sonrhaï et Tamashek. La maitrise d’autres langues : Bambara, Arabe, Peul, ou Anglais, est un atout.

Autres : Avoir une expérience avérée dans la conduite et être en possession d’un permis de conduire valide
de catégorie B est un atout.

Dépôt des candidatures :

2. Tous autres formulaires et toutes autres attestations soumis après que le candidat a été recruté ne seront pas acceptés.
3. Il est impératif de mentionner dans l’objet de votre courriel le numéro de l’avis de vacance et le lieu
souhaité :
4. MINUSMA-L-015-19 UN (E) ASSISTANT(E) LINGUISTIQUE /INTERPRETE.
5. Le présent avis de vacance de poste temporaire est disponible sur notre site web à l’adresse suivante :
www.minusma.unmissions.org.

Avis important :

1. En conformité avec la politique des Nations Unies sur l’égalité des sexes, LES CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGÉES.
2. TOUS LES CANDIDATS INTERNES/MEMBRES DU PERSONNEL RECRUTÉS AU NIVEAU GL-2 NE SONT PAS ELIGIBLES AU GRADE GL-4.
3. Les candidats retenus seront contactés pour un TEST ÉCRIT et DES EVALUATIONS DES COMPETENCES.
4. CE POSTE EST OUVERT UNIQUEMENT AUX RESSORTISSANTS DE LA RÉPUBLIQUE DU MALI.

Coordonnées du recruteur pour cette offre

1.Les candidat(e)s intéressé(e)s et qualifié(e)s sont appelé(e)s à soumettre leurs dossiers comportant (i) le formulaire actualisé de notice personnelle des Nations Unies (P11), (ii) une lettre de motivation et (iii) les attestations faisant foi des expériences antérieures à l’adresse de courriel minusma-gao-hr- [email protected] ou déposer directement au bureau de la MINUSMA à Gao au plus tard le 27 Janvier 2020 à 17h00.

RECEVEZ NOTRE NEWSLETTER ET ALERTE MAIL

Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à Doingbuzz et recevoir une notification de chaque nouvel article par e-mail.

Rejoignez les 79 750 autres abonnés

Ne partez pas sans partager :

Contenu sponsorisé

DOINGBUZZ TV

Si vous êtes au Togo, on vous recommande ce site pour mieux vendre et acheter

togopapel
WHATSAPP:

Vous êtes sur whatsapp, intégrez et récevez nos articles depuis nos groupes disponible sur whatsapp

🚨 DOINGBUZZ ACTUALITE
(PLEIN) DOINGBUZZ ACTUALITE(PLEIN) DOINGBUZZ ACTUALITE (PLEIN) DOINGBUZZ ACTUALITE (PLEIN) DOINGBUZZ ACTUALITE .
groupe emploi whatsapp doingbuzz-🇧🇯 Bénin- 🇧🇯 Bénin - 🇧🇯 Bénin -🇧🇯 Bénin-🇳🇪 Niger - 🇸🇳 Sénégal - 🇸🇳 Sénégal - 🇸🇳 Sénégal - 🇹🇬 Togo - 🇹🇬 Togo - 🇹🇬 Togo - 🇹🇬 Togo - 🇹🇬 Togo - 🇹🇬 Togo - 🇹🇬 Togo - 🇹🇬 Togo 🇨🇮- Côte d'Ivoire 🇨🇮- Côte d'Ivoire 🇨🇮- Côte d'Ivoire -🇨🇲 Cameroun -🇨🇲 Cameroun -🇨🇲 Cameroun -🇨🇲 Cameroun - 🇫🇷 France - 🇫🇷 France - 🇲🇱 Mali - 🇧🇫 Burkina Faso - 🇧🇫 Burkina Faso -🇬🇦 Gabon -🇬🇳 Guinéé - 🇲🇱 Mali - 🇲🇱 Mali - 🇨🇩 Congo -Pour les autres pays

NB: NE PAYEZ AUCUN FRAIS DE DOSSIERS POUR UNE OFFRE D’EMPLOI

Une structure recrute 01 assistant(e) linguistique/interprete

Salaire/ mois
LocalisationGao / Sénégal
Expiration27 Janvier 2020
Description de l’offre

AVIS DE VACANCE DE POSTE No:MINUSMA-GAO-L-015-19

Poste: 30908412

TITRE DU POSTE : Un (e) assistant(e) linguistique/interprete

GRADE : GL-4

Lieu d’affectation : GAO – MALI

Date d’ouverture : 26 Décembre 2019

Date de clôture : 27 Janvier 2020

Les candidatures reçues après la date limite ne seront pas acceptées.

I. PRINCIPALES FONCTIONS ET RESPONSABILITES

Sous la supervision directe des Chefs d’équipe des bureaux régionaux des Affaires Civiles, l’assistant(e) linguistique/interprète sera en constante communication avec les chargés des Affaires Civiles des bureaux régionaux et accomplira les tâches suivantes :

– Assister les équipes des affaires civiles dans la préparation des missions ou enquêtes de terrain et les accompagner sur le terrain ;
– Fournir les informations nécessaires à la compréhension du contexte et des aspects culturels relatifs à
la surveillance et aux investigations des affaires civiles ;
– Fournir des services d’interprétation en langues locales et respecter la terminologie cons acrée, ainsi
que les usages internes dans les traductions ;
– Répondre ou rédiger les correspondances de routine et autres communications ; rédiger des rapports
statistiques, rapports standard, des ordres de mission, etc. ; aider à vérifier la réception et l’exactitude des documents requis, des approbations, des signatures, etc. Afin d’assurer le respect des exigences juridiques, financières et autres ; rédiger les ébauches de rapport d’entretien ;
– Effectuer des taches et fonctions administratives ; apporter son soutien dans les tâches de secrétariat,
d’administration et de logistique, y compris fournir des logiciels et du matériel de bureau ; maintenir les dossiers (papiers et électroniques) et les bases de données pour la section ;
– Participer aux recherches, compiler et organiser des informations et des documents de référence ;
assister à la révision des documents et éditer les textes pour l’exactitude, la grammaire, la ponctuation
et le style dans le respect des normes établie ;
– De manière exceptionnelle, être prêt et disponible à travailler en cas d’urgence, au-delà des heures
régulières de service ;
– Effectuer d’autres tâches assignées.
II. COMPETENCES

Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les
apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre des autres
; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et
s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe
et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Souci du client : considérer tous ceux qu’il sert comme des clients et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir les partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner leurs besoins et y répondre avec des solutions appropriées ; anticiper leurs problèmes ; tenir les clients informes de l’évolution du projet.

III. QUALIFICATIONS, APTITUDES & EXPERIENCES REQUISES

Education : Etre titulaire du baccalauréat et/ou tout autre diplôme équivalent.

Expérience : Avoir au moins trois (3) années d’expérience professionnelle dans le domaine de l’administration et/ou de l’interprétation de langue. Une expérience de travail dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies (maintien de la paix, missions politiques et agences, fonds et programmes des Nations Unies) – ou organisation internationale similaire ou organisation non gouvernementale est souhaitable.

Langues : L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise du français à l’oral et à l’écrit est indispensable. Pour les postes faisant l’objet du présent avis, la maîtrise des langues suivantes est requise : Sonrhaï et Tamashek. La maitrise d’autres langues : Bambara, Arabe, Peul, ou Anglais, est un atout.

Autres : Avoir une expérience avérée dans la conduite et être en possession d’un permis de conduire valide
de catégorie B est un atout.

Dépôt des candidatures :

2. Tous autres formulaires et toutes autres attestations soumis après que le candidat a été recruté ne seront pas acceptés.
3. Il est impératif de mentionner dans l’objet de votre courriel le numéro de l’avis de vacance et le lieu
souhaité :
4. MINUSMA-L-015-19 UN (E) ASSISTANT(E) LINGUISTIQUE /INTERPRETE.
5. Le présent avis de vacance de poste temporaire est disponible sur notre site web à l’adresse suivante :
www.minusma.unmissions.org.

Avis important :

1. En conformité avec la politique des Nations Unies sur l’égalité des sexes, LES CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGÉES.
2. TOUS LES CANDIDATS INTERNES/MEMBRES DU PERSONNEL RECRUTÉS AU NIVEAU GL-2 NE SONT PAS ELIGIBLES AU GRADE GL-4.
3. Les candidats retenus seront contactés pour un TEST ÉCRIT et DES EVALUATIONS DES COMPETENCES.
4. CE POSTE EST OUVERT UNIQUEMENT AUX RESSORTISSANTS DE LA RÉPUBLIQUE DU MALI.

Coordonnées du recruteur pour cette offre

1.Les candidat(e)s intéressé(e)s et qualifié(e)s sont appelé(e)s à soumettre leurs dossiers comportant (i) le formulaire actualisé de notice personnelle des Nations Unies (P11), (ii) une lettre de motivation et (iii) les attestations faisant foi des expériences antérieures à l’adresse de courriel minusma-gao-hr- [email protected] ou déposer directement au bureau de la MINUSMA à Gao au plus tard le 27 Janvier 2020 à 17h00.

RECEVEZ NOTRE NEWSLETTER ET ALERTE MAIL

Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à Doingbuzz et recevoir une notification de chaque nouvel article par e-mail.

Rejoignez les 79 750 autres abonnés

Ne partez pas sans partager :

Laisser votre commentaire